您当前位置:首页 > 资讯 > 外贸学院 > 外贸英语 > 英语考试 > PETS阅读高分打破兼语法学习(上)

PETS阅读高分打破兼语法学习(上)

2010-06-08点击数(0)
广告位招租,500元/月 加盟合作:QQ:522588122
PETS阅读高分打破兼语法学习(上) 语法在全国英语品级测验(PETS)中只在构造和词汇部分中有7到8个题目,语法知识好像在得分上没有多少采分点。可是语法在阅读了解中带来的题目重要表现在语序上,当一个语法点在...
PETS阅读高分打破兼语法学习(上)
语法在全国英语品级测验(PETS)中只在构造和词汇部分中有7到8个题目,语法知识好像在得分上没有多少采分点。可是语法在阅读了解中带来的题目重要表现在语序上,当一个语法点在阅读中的语序和中文中的正常语序相反的时候,笔墨了解的速度就会低落。
PETS测验中考察的是语法组合中的意思表达和考生的语法理想使用本领,即静态语法(Grammar in action/Grammar express)。本节重要解说一些PETS测验中罕见的的语法点。
(一)主动语态
句型1:It is estimated that/It is observed that/It is reported that时,主动可在中文中处理为“据估计”(据报道/据发明)比“被估计”要天然一些,这种句型中that背面的论述才是信息点(尤其是在段落首句的时候)
例:It is observed that although our knowledge greatly exceeds that of our previous ages, there is no corresponding increasing in our wisdom.
译:据考察,固然我们的知识远跨越前一代,在伶俐上却没有响应的增加。
句型2:Something is done句型,is是虚词,只要无限的字面意思,在笔墨上是不翻译的,俗称主动不走“被”字。
例:When people are mentally engaged, great chemical changes would take place in some cognitive areas.
译:当人们用脑的时候,在某些认知区域中就会发作庞年夜的化学转变。
句型3:It is done在主语恍惚化。英语在主动语态上,不习尚用假造的举措实施人,因此中文表达时,“我们以为”,“有人说”,“听说”等在英语中就都是主动了。
例:It is established that when people are mentally engaged, great chemical changes will take place in such cognitive areas as memory and focus ability.
译:我们确信,当人们用脑时没,在影象力和留意力等认知区域中就会发作庞年夜的化学转变。
总结:主动不是阅读中最难的语法点,可是如果不留意主动的说话表达,脑筋中反应的中文频频变得独特,阅读速度天然就不会快。应掌握主动语态的说话表达。
(二)没有定语从句不可阅读
定语从句是测验中触及最多的一个语法点,阅读测验的特点是多个定语从句叠用,组成中英文的语序差异,不会定语从句的笔墨处理,阅读在时候上不能包管,阅读速度无从谈起。
句型1:The lady who was standing at the corner of the street was his girlfriend.这种句子定语从句较短,润色部分前置即可,阅读速度通俗不受影响。
译:站在街角的女郎是他的女冤家。
句型2:The lady who……, who……这种句子在四级阅读中出现最多,语序题目最清楚,是阅读速度慢的重要缘故原因。因为Who的感化重要在语法功用上,在笔墨上没有需要都翻译出来,把who隔过往,大概变成代词即可。
例:A person who is traveling, studying and working in a part of Nigeria where his own language is not widely spoken can still communicate with other people in English.
译:一团体在尼日利亚某地旅游,学习,义务,他的说话却不能广为利用,却可以用英语和其他人交换。
例:Now she was in Paris where there were no spies who would overhear her talks with others and where she could speak with any people in any language she would like to speak.
译:她终于到达了巴黎,在那边没有秘密IT偷听她的谈话,在那边他可以用任何她能说的说话和他人交谈。
例:Negro writers was the product of the same world-wide forces that have brought into being the great liberal and radical movements that are now seizing the reins of power in all the countries.
译:黑人作家已经成为统一种世界力量的产物,这种力量组成于庞年夜的种族束缚活动之中,(这种活动)正在全部的国家里夺取统治权。
总结:定语从句的英语测验方向不在语法,而在语序,当定语从句过长的时候,应把英语定语从句以中文复句形式做次第表达,如果眼睛看到的英语语序同时作到中文语序,并在脑筋中反应出来,阅读定语从句就乐成了。
关键字:年夜学词汇高分打破 高分打破法 基础英语高分打破 北年夜高分打破 中门生高分打破法

利用最低的推广成本获得最高的投资回报。

协助QQ:522588122

利用最低的推广成本获得最高的投资回报。

协助QQ:522588122

赞助商链接